Sacco y Vanzetti, 1971

|
“He aquí para ustedes, Nicola y Bart,
descansen para siempre aquí en nuestros corazones,
el último momento decisivo es de ustedes,
Esa agonía es su triunfo”.

Joan Baez y Ennio Morricone, “Here’s to you”(Traducción)


DIRECTOR Y GIÓN: Giuliano Montaldo (Fabrizio Onofri en el guión)
MÚSICA: Ennio Morricone
REPARTO: Gian Maria Volonté, Riccardo Cucciolla, Cyril Cusack
PREMIOS: (1971): Festival de Cannes: Mejor actor (Riccardo Cucciolla). Nominada a la Palma de Oro
SINOPSIS: Basada en hechos reales. En 1920, en Massachusets, Nicola Sacco y Bartolomeo Vanzetti, dos inmigrantes italianos de ideología anarquista, fueron acusados de un atraco a mano armada y del asesinato de dos personas.

"La obra más importante de Montaldo" (Claudia Larraguíbel: Cinemanía)

"Maniqueísmo envejecido. Más allá de la historia, no hay nada salvable" (M. Torreiro: Diario El Reino, antiguo rotativo El País)
(Desde Filmaffinity)

PARTES DEL GUIÓN.

… estoy tan convencido de tener razón que si ustedes tuvieran el poder de matarme dos veces y yo pudiera renacer dos veces, volvería a vivir para hacer exactamente las mismas cosas …(Massachusetts, 9 de Abril de 1927)

…el sistema se basa en la fuerza, en la violencia, la sociedad en la que ustedes me obligan a vivir y que nosotros queremos destruir está construida sobre la violencia. Mendigar una vida por un mendrugo de pan es violencia. La miseria, el hambre que padecen millones de hombres es violencia. El dinero es violencia. La guerra…e incluso el miedo a morir que todos tenemos cada día, pensándolo bien es violencia...

…Podrán quemar nuestros cuerpos, pero no podrán destruir nuestras ideas, esas quedarán para los jóvenes del futuro… (23 de Agosto de 1927)



Notas a la película:

Dos hombres, inmigrantes italianos en el estado de Massachusetts, pertenecientes a una organización anarquista. Y con anarquía no me refiero a lo mismo que la propaganda soviética y estadounidense, es decir, no me refiero a tipos perversos que ponen bombas y comen niños, sino a la idea de que todos los hombres son absolutamente libres, con derecho a una educación digna sin importar su raza, origen, sexo o condición social; que cada persona tiene derecho a las mismas oportunidades; y que el gobierno es sólo una institución obsoleta con el propósito de que los poderosos permanezcan poderosos, y los de abajo permanezcan abajo.
La decisión que adopta Montaldo, el director y co-guionista, de detallar la muerte de Andrea Salsedo desde las primeras secuencias. Dicha muerte sólo puede entenderse como la venganza gubernamental contra el inmigrante. Anunciada como un suicidio aquí también sabemos como “suicidaba” la policía franquista. Montaldo une ésta con la de Giuseppe Pinelli, anarquista italiano cuya muerte en 1969 “inspiró” la obra teatral de Darío Fo, (Muerte accidental de un anarquista), o en “Salvador”, el estudiante Enrique Ruano.
La cinta, como cine político, docudrama o cronológico (los detalles están muy bien cuidados) está muy lejos de la fuerza y el realismo de” La batalla de Argel”, pero sigue una fidelidad que hoy en día es complicado de visionar en cualquier película. Los insertos de noticiarios y de diario de las época, se convierten en una aproximación a uno de los casos más famosos de “error” judicial deliberado que se han dado en la historia, en particular en los Estados Unidos, donde ya existía el precedente de los “mártires de Chicago”. Es un alegato contra la pena de muerte o la “caza de brujas” liderada por Joseph McCarthy- Las secuencias inicial y final rodadas en blanco y negro, subrayan la idea de episodio diferenciado dentro de las distintas luchas, con sus logros



El caso adquirió la dimensión (gracias a activistas libertarios como Emma Goldman y Carlos Tresca en su momento)de movilizar al movimiento obrero y a la izquierda de todo el mundo con el apoyo de personalidades como Einstein, G.B. Shaw, Madame Curie, Romain Rolland o Anatole France. Tras seis años de polémicas, de campañas de parte de la prensa en favor e los acusados y presiones de todo tipo, el 23 de agosto de 1927 Sacco y Vanzetti fueron ejecutados en la silla eléctrica.

Con la traducción (muy libre de Francisco Roig, México) de la balada de Sacco y Vanzetti, interpretada por Joan Báez, ésta sería la carta que le escribió Vanzetti a su padre antes de ser ejecutado.

“Padre, sí, soy un prisionero/ No temas transmitir mi crimen/ El crimen es amar a los olvidados/ Sólo el silencio es motivo de vergüenza./ Y ahora te diré lo que está contra nosotros/ Un arte que ha vivido por siglos/ Busca entre los años y encontrarás/ Lo que ha ennegrecido toda la historia/ Contra nosotros está la ley/ Con su inmenso poder y fuerza/ ¡Contra nosotros está la ley!/ La policía sabe cómo hacer a un hombre/ Culpable o inocente/ ¡Contra nosotros está el poder de la policía!/ Las vergonzantes mentiras que los hombres han dicho/ Serán pagadas con oro/ ¡Contra nosotros está el poder del oro!/ Contra nosotros está el odio racial/ Y el simple hecho de que somos pobres./ Mi querido padre, soy un prisionero/ Que no te avergüence divulgar mi crimen/ El crimen del amor y la hermandad/ Y sólo el silencio es motivo de vergüenza./ Conmigo tengo mi amor, mi inocencia,/ Los trabajadores, y los pobres/ Por todo esto estoy a salvo y fuerte/Toda la esperanza es mía/ La rebelión, y la revolución no necesitan dólares/ En vez de lo anterior necesitan/ Imaginación, sufrimiento, luz y amor/ Y cariño por cada ser humano/ Nunca robes, nunca mates/ Pues tú eres una parte de la fuerza y de la vida/ La revolución va de persona en persona/ De corazón en corazón/ Y yo siento que cuando veo las estrellas/ Somos hijos de la vida/ La muerte es muy poca cosa”.

0 comentarios:

Publicar un comentario